之城英语的格言美句万能版(关于之城英语格言美句)

时间:2023-12-19 15:01:46

1、I only said itd be better if we werent friends, not that I didnt wanna be。 我只是说如果我们不是朋友会好很多,但是那不代表我不想和你交朋友。

2、I realized slowly that his words should frighten me。 I waited for that fear to come, but all I could seem to feel was an ache for his pain。 (Bella)慢慢地我意识到自己应该对他的话感到害怕才对。我等待着那种恐惧的降临,可是似乎我所能感觉得到的只有因为他的痛苦而带来的心痛。

3、Just because Im resisting the wine doesnt mean I cant appreciate the bouquet。 (Edward)别因为我忍住不喝葡萄酒,就以为我欣赏不了酒的芬芳。

4、Are you referring to the fact that you cant walk across a flat, stable surface without finding something to trip over。 (Edward)你是在说,在平平坦坦、纹丝不动的平地上,你都会被什么东西绊倒?

5、Do I dazzle you? (Edward)那我有没有让你目眩神迷过?

6、Surely it was a good way to die, in the place of someone else, someone I loved。 Noble, even。 That ought to count for something。 (Bella)这无疑是个不错的死法,死在别人我所钟爱的人的家里,甚至可以说,轰轰烈烈。这应该算是死得其所。

7、Bring on the shackles Im your prisoner。 (Edward)把镣铐拿来我让你俘虏了。

8、Your hair looks like a haystack but I like it。 (Edward)你的头发就像一堆干草不过,我很喜欢

9、Actually, Esme wouldnt care if you had a third eye and webbed feet。 (Edward)其实,Esme才不管你有没有第三只眼和脚蹼呢。

10、I cant be sure, of course, but Id compare it to living on tofu and soy milk; we call ourselves vegetarians, our little inside joke。 (Edward)我不能确定,当然,不过我可以把这种方式和光靠吃豆腐和豆奶过日子的方式作比较,我们把自己称作素食主义者,这是我们内部之间的一个小玩笑。

11、Who were you, an insignificant little girl, to chase me from the place I wanted to be? (Edward)你是谁?不就是一个不起眼的小女孩儿吗?哪能让你把我从我喜欢待的地方赶走呢?

12、It was hard to believe that someone so beautiful could be real。 I was afraid that he might disappear in a sudden puff of smoke, and I would wake up。 (Bella)很难相信居然真的有这么美的人。我害怕他会突然像一缕青烟一样消失掉,而我就像做了一场梦一样。

13、Youre in here because of me。你是为了我而存在的。

14、This truck is old enough to be your cars grandfather-have some respect。 (Bella)这辆卡车有年头了,都可以当你那辆车的爷爷了尊重它一点。

15、Im essentially a selfish creature。 I crave your company too much to do what I should。 (Edward)从本质上讲,我是一个自私的动物,我太渴望你做伴了,该做的事情我是不会错过的。

16、Youre always crabbier when your eyes are black-I expect it then。 (Bella)你的眼睛是黑色的时候,你总是要烦躁一些。

17、And youre worried, not because youre headed to meet a houseful of vampires, but because you think those vampires wont approve of you, correct? (Edward)你有点担心,不是担心要去见一家子吸血鬼,而是担心这些吸血鬼不喜欢你,对吧?

18、What am I going to do with you? Yesterday I kiss you, and you attack me! Today you pass out on me! (Edward)你叫我拿你如何是好呢?昨天我吻你,你打我!今天你又昏过去了!

19、He unleashed the full, devastating power of his eyes on me, as if trying to communicate something crucial。 (Bella)他把那双眼睛的全部魅力都释放在我身上了,好像试图跟我说某件至关重要的事情似的。

20、But outside the door to our Spanish class, leaning against the wall-looking more like a Greek god than anyone had a right to-Edward was waiting for me。 (Bella)但就在西班牙语课教室的门外,Edward正靠墙站着看起来比任何有资格的人都更像一个希腊天神他在等我。

21、Are you still faint from the run? Or was it my kissing expertise? (Edward)你还觉得头晕吗?是因为刚才奔跑,还是我亲吻的技术太好?

22、Are you so depressed by Forks that its made you suicidal。 (Edward)是不是Forks让你感到这么消沉,让你来自取灭亡啊?

23、I tried to make my smile alluring, wondering if i was laying it on too thick。 He smiled back, though, looking allured。 (Bella)我努力使自己的笑容显得迷人些,不知道是否笑得有点过了。不过他也冲我笑了笑,看起来是让我打动了。

24、If Im going to be alone with you tommorrow, Im going to take whatever precautions I can。 (Edward)如果明天要和你单独呆在一起,我得尽可能地做好一切保险措施。

25、I dont think a tank could take out that old monster。 (Jacob)我估计连坦克都拿那老怪物没办法。

26、I think I forgot to breathe。 (Bella)我想可能是我忘了呼吸。

27、I knew at any moment it could be too much, and my life could end so quickly that I might not even notice。 And I couldnt make myself be afraid。 I couldnt think of anything, except that he was touching me。 (Bella)我知道任何时候都有可能失控,我的生命就会随之结束。速度之快,可能我连注意都还没注意到就结束了。我不能让自己害怕,也不能想什么,只知道他在不停地抚摸我。

28、I've never given much thought to how I would die, but dying in the place of someone I love seems like a good way to go。 我过去从未过多考虑过我将来会如何死去,但死在我爱的人怀里倒是一个不错的选择。

29、Sometimes I wondered if I was seeing the same things through my eyes that the rest of the world was seeing through theirs。 Maybe there was a glitch in my brain。 (Bella)有时候,我在想我眼里所看到的和世上所有其他人眼里所看到的是不是同样的东西。也许,我脑袋里哪里短路了。

30、Im the worlds best predator, arent I? Everything about me invites you in-my voice, my face, even my smell。 As if i need any of that! (Edward)我是世界上最棒的猎食动物,对不对?我身上的一切都能让你上钩我的声音、我的脸,甚至包括我的气味,好像我没有那些东西不行似的!

31、Finally, a rational response! I was beginning to think you had no sense of self-preservation at all。 (Edward)终于见到一个理性的反应!我刚刚还以为你一点自我保护意识都没有呢。

32、You dont realize how incredibly breakable you are。 I can never, never afford to lose any kind of control when Im with you。 (Edward)你意识不到自己是多么脆弱。所以,每当我和你在一起的时候,我都丝毫不敢掉以轻心,务必好好控制住自己的情绪。

33、I doubted there were any etiquette books detailing how to dress when your vampire sweetheart takes you home to meet his vampire family。 (Bella)我怀疑是否有这样一本介绍礼仪的书,详细地告诉你在吸血鬼男朋友带你去见他吸血鬼家人的时候应该穿什么样的衣服。

34、I couldnt picture it, this godlike creature sitting in my fathers shabby kitchen chair。 (Bella)我很难想象,这位天神一般英俊的人坐在爸爸那张破旧的吃饭的椅子上该是怎样一幅风景。

35、Shall I explain how you are tempting me? (Edward)用我解释你什么地方让我动心了吗?

36、Common sense told me I should be terrified。 Instead, I was relieved to finally understand。 And I was filled with compassion for his suffering, even now, as he confessed his craving to take my life。 (Bella)按常理说,我应该感到害怕才对,可我却为能揭开这一谜底感到轻松。我十分同情他所经历的所有这些痛苦,哪怕是现在,他表白要夺去我的生命。